Monday, July 22, 2013

"Entre los creyentes"

Las novelas de V.S. Naipaul pueden ser clasificadas como novelas de viaje. Son relatos de los viajes escritos por un hombre muy curioso del mundo, quien hace preguntas pero no siempre obtiene respuestas claras. “Entre los creyentes. Un viaje por el islam” es una crónaca de su viaje por Irán, Pakistán, Malasia e Indonesia, justo después de la revolución islámica en Irán de 1979.
Share:

Friday, July 19, 2013

Is شبكة. going to be a revolution?

Starting this September new top-level domain will appear in the Internet. It will be the first domain name in a script other than Latin, namely Arabic. شبكة. – dotShabaka (translated into English as „Web”) will be provided by dotShabaka Registry, the Internet technology company. It will be available to everyone wanting an Arabic online presence.
Share:

Thursday, July 18, 2013

Craig David: İstanbul’a aşık oldum

Read more in Turkish! - this is just another resolution for this year. Some time ago I started to read short test from Turkish media to learn to translate and to enrich my vocabulary. After a pause, here's another attempt. Well, this text is not difficult, but it's just a beginning. I hope I will persevere in this resolution. We'll see...
Share:

Friday, July 12, 2013

Arabic movies for free!


Over 100,000 hours of movies, TV series, plays and other programs are available to watch online for free in Arabic on RotanaCinema.com. Trade Arabia News service announced that the website has been launched thanks to the co-operation between EGM Worldwide and Rotana Media Group.

According to the statement of the EGM Worldwide, the platform will not only be available on desktops but soon will come also to mobile devices. You can serach the content by type or genre.

To enter the site click either cinema.rotana.net or rotanacinema.com
Share:

Tuesday, July 2, 2013

Języki - postępy: czerwiec 2013

Lisboa, Castelo São Jorge
Teoretycznie mniej czasu poświęciłem na studiowanie w czerwcu, ale z drugiej strony był to także czas całkowitego zagłębienia się (total immersion) w językach hiszpańskim i portugalskim. Poza tym, skupiłem się na dwóch językach, w których jak dotychczas jestem najsłabszy - tureckim i arabskim.
Share: