Tuesday, February 5, 2013

Języki - postępy: styczeń 2013

Walka – to słowo bardzo dobrze opisuje styczeń, jeśli chodzi o moją naukę języków. Po bardzo dobrym starcie na początku roku, moja motywacja spadała z każdym tygodniem. W rezultacie nie zrobiłem tyle, ile się spodziewałem. Szczerze mówiąc, walczyłem ze swoją motywacją, żeby trzymać się wszystkich języków, których uczyłem się dotychczas. Gdybym mógł studiować je w pełnym zakresie, byłbym przeszczęśliwy, ale nie mam tyle czasu, więc myślę, że muszę jeszcze raz przemyśleć swoje plany – i odłożyć na bok niektóre z nich. Mam nadzieję, że wrócę do nich w przyszłości.

Liczba godzin
  • Łącznie: 69h10
  • عربي (Arabski) 9h50
  • Português: 13h30
  • हिंदी (Hindi): 4h20
  • Kiswahili: 4h20
  • Türkçe: 11h50
  • Français: 16h30
  • Italiano: 10h30

Uwagi
عربي
Nic szczególnego. Słuchałem nagrań lekcji od 4do 9 kursu FSI Modern Written Arabic. Szczerze mówiąc, myślę, że to nie była dobra decyzja przerzucić się na MSA w tym roku. Myślę, że wrócę do dialektu egipskiego i będę go studiował w pełnym zakresie. Niemniej jednak nadal będę słuchał od czasu do czasu nagrań MSA.

Français
Przestudiowałem lekcje 15 I 16 z kursu FSI. Przerobiłem gramatykę i staram się nauczyć podane słownictwo, ćwiczyłem czytanie i słuchanie. Zrobiłem dwa raz ćwiczenia audio. Materiał obejmował głównie zaimki względne: qui, que, ce qui, ce que oraz tryb przypuszczający.
Oglądałem France 24, starając się powtarzać to co było mówione i jak najwięcej zapamiętać.

हिंदी
To język, do którego zawsze chciałem wrócić, ale wydaje się, że ta decyzja została podjęta zbyt wcześnie. Żałuję, że nie mam wystarczającej ilości czasu, żeby kontynuować. W ostatnich tygodniach powtórzyłem lekcje 2 i 3 kursu „Teach Yourself”. Ponadto odsłuchałem lekcji 3-6.

Italiano
Jeśli chodzi o jeden z moich priorytetów w tym roku, ostatnie tygodnie koncentrowałem się głównie na języku mówionym. Oglądałem Rai News i Euronews. Słuchałem też audiobooka „Lo scandalo Modigliani” Kena Folletta. Ponadto, zacząłem czytać “Processo” Franza Kafki (we włoskim tłumaczeniu).

Português
Kolejny tegoroczny priorytet. Powtórzyłem lekcje 29-42 kursu Assimil. Przeczytałem wszystkie teksty, zrobiłem wszystkie ćwiczenia. Ćwiczyłem też tłumaczenie tekstów z hiszpańskiego (taką wersję podręcznika posiadam) na portugalski.
Kilka godzin oglądałem program informacyjne w TV, szczególnie RTP Internacional i Euronews.

Türkçe
Turecki to kolejny język, który nadal będę studiował w pełnym zakresie. Przerobiłem lekcje 36-41 kursu FSI. Przerobiłem wszystkie teksty oraz ćwiczenia z zakresu gramatyki I słownictwa. Przerobiłem ten materiał powtórnie metodą listening-repeating.

Kiswahili
Przerobiłem kolejne lekcje, konkretnie 44-47, kursu FSI. Ćwiczyłem czytanie, przerobiłem kolejne zagadnienia gramatyczne i uczyłem się nowego słownictwa. Przerobiłem ćwiczenia metodą tradycyjną jak również traktując je jako ćwiczenia audio.
Muszę przyznać, chociaż z dużym żalem, że nie jestem pewny, czy będę spędzał tyle czasu na Swahili co przedtem. Nie mam na tyle czasu i myślę, że odłożę go na jakiś czas. Być może od czasu do czasu coś przeczytam albo zrobię parę ćwiczeń, ale nie będzie to studiowanie w pełnym zakresie, przynajmniej w najbliższych miesiącach.

Będę się starał nie odkładać moich ulubionych języków na długo. Jestem pewny, że nawet jeśli nie teraz, wrócę do nich później, kiedy już nauczę się lepiej tych, które określać jako priorytety na teraz.

Ten tekst można przeczytać również po angielsku
Share:

0 komentarze:

Post a Comment