Thursday, July 5, 2012

Le français avec l’Agenda 21 (02)

Dzisiaj przyszedł czas na kolejną stronę opracowania “L’Agenda 21” miasta Saint Jean de la Ruelle. Przypomnę, że uczę się z niego słówek, które dotyczą społeczeństwa, samorządu, inwestycji, planowania przestrzennego itp. Dzisiaj tekst, który znalazł się pod nagłówkiem “La démarche de la ville”, co można przetłumaczyć jako “wysiłek/zabiegi miasta”.

Tekst

La ville de Saint Jean de la Ruelle s’est engagé dans l’élaboration d’un Agenda 21 qui se veut ambitieux, dans ses objectifs comme dans sa méthode avec, notamment, une forte démarche participative. Cette démarche comporte plusieurs phases souvent concomitantes: une mobilisation interne, la réalisation d’un prédiagnostic «expert» au regard du développement durable, une sensibilisation des citoyens, la constitution d’un «Forum 21», instance participative centrale ouverte à tous, un partage du prédiagnostic, en ateliers, au sein de ce Forum et, enfin, l’élaboration d’un programme Agenda 21, au sein du même Forum 21.

En decembre 2009, les membres du Forum ont travaillé en trois ateliers thématiques pour une première phase de partage du prédiagnostic.
Au cours de ces séances de travail, les Stéoruellans ont pu prendre connaissance du diagnostic réalisé par ETIK-PRESSE, échanger avec les animateurs, les services et les élus: mais aussi discuter entre eux des enjeux du territoire au regard du développement durable.

Les ateliers se répartissaient de la façon suivante:
- Attelier 1 - La Ville et L’Homme: thématiques: enfance et famille, personnes âgées, handicap, exclusion et insertion, culture, sport, éducation et savoirs, citoyenneté.
- Atelier 2 - La Ville et l’Environnement: thématiques: espaces verts, eau, assainissement, risques déchets, Ville éco-acteur.
- Atelier 3 - La Ville et le Développement: thématiques: aménagement, habitat, transport, éco-consommation, commerce, économie, emploi.

L’integration des remarques et des précisions des habitants dans le prédiagnostic a permis de dégager les enjeux du territoire au regard du développement durable et d’aboutir à une véritable diagnostic partagé.
Ces propositions, validées par les services - pour leur faisabilité technique, légale et financière - constituent le programme de l’Agenda 21. Sur la base de ce programme, la ville a délibéré en conseil municipal du 9 décembre 2010 et adopté l’Agenda 21 de Saint Jean de la Ruelle.
À la lecture de cet Agenda 21, les Stéoruellans pourront constater que figurent, dans cette charte, des actions déjà engagées par la ville.


Słownictwo

  • notamment - szczególnie
  • (la) démarche - wysiłek, zabiegi, podejście
  • une forte démarche participative - silne podejście partycypacyjne
  • comporter - mieścić, pociągać za sobą
  • concomitantes - współbieżny, jednoczesny
  • au regard de - w odniesieniu do
  • au regard du développement durable - w odniesieniu do zrównoważonego rozwoju
  • sensibilisation - uczulenie, uwrażliwienie
  • instance participative - ciało partycypacyjne
  • (le) partage - podział, rozdział, rozbiór
  • partager - dzielić, rozdzielić, współuczestniczyć
  • au sein de - w ramach, w ciągu, wewnątrz
  • au cours de - podczas, w trakcie
  • échanger - wymienić, zamienić
  • enjeu - problem
  • de la façon suivante - w następujący sposób
  • savoirs - wiedza
  • assainissement - urządzenia sanitarne
  • aménagement - planowanie, urządzenie
  • dégager - podkreślić, uwypuklić, wydzielić
  • aboutir - prowadzić
  • validé - zatwierdzony
  • faisabilité - wykonalność
  • faisabilité technique, légale et financière - wykonalność techniczna, prawna i finansowa
  • constater - stwierdzić, zauważyć
Share:

0 komentarze:

Post a Comment