Monday, October 3, 2011

Lendo em português (5)

Ontem li outro capítulo (quinto) do livroO signo dos Quatro. E novas palavras e frases para lembrar. Aqui está uma descrição da capa do livro: “Mary Morstan pede auxilio a Holmes para descobrir o que aconteceu a seu pai, que morrera dez anos antes. Quatro anos após a morte do pai, ela começou a receber anualmente uma pérola de grande valor. Até que um dia recebeu um bilhete a marcar um encontro.”


Ouviu-se um resmungo e um tinir de chaves.
resmungogrowl, mumble, mutter
tinirjingle, tinkle (also a verb: to jingle, to tinkle)

Olhou em volta de si perplexo, sem saber o que fazer.
perplexobewildered, puzzled, uncertain

O nosso amigo não nos vai deixar ao relento, estou certo.
ao relentoout of doors

Uma vereda de saibro serpenteava através do terreno desolado até uma vasta contrução maçica.
maçicothick, massive, toda imersa na sombra.
veredapath
saibrogravel

Olhou atentamente para a casa e para os grandes montes de lixo que atravancavam o terreno
lixogarbage
(um) montehill, heap, pile; crowd
atravancarclutter

Aconteceu qualquer coisa ao Bartholomew. Estou apavorado.
apavoradoterror-stricken
apavorarto terrify

Por isso subi e espreitei pelo buraco da fechadura.
espreitarto peep, to spy on, to watch
buracohole; eye (of a needle)

Outras frases:
Ele paga-me muito bem para eu cumprir a minha obrigação.
A velha andava de cá para lá, inquieta, torcendo as mãos.
Aceite o meu conselho.

Share:

0 komentarze:

Post a Comment