Thursday, September 29, 2011

Lendo em português (3)

Hoje tenho lido o capítulo terceiro do livro „O signo dos quatro”. Como já escrevi é um dos livros sobre Sherlock Holmes. Conta uma história do misterioso desaparecimento do pai duma jovem. Foi um suplemento do jornal que eu comprei quando passava as vacações em Portugal há algum tempo. Aqui estou a escrever novas palavras ou frases as cuais já conosco mais as quais vale a pena lembrar.


Os factos parecem admitir somente uma explicação.
somente – only, merely

Talvez eu seja muito obtuso, Holmes, mas não vejo o que isso possa sugerir.
obtuso – obtuse, thick, slow

Você surpreende-me.
surpreender – to surprise, to amaze
surpreendente – surprising, amazing
surpresa – surprise
de surpresa – by surprise

Não me parece que tenha a menor importância, mas pensei talvez o senhor o quisesse ver.
Talves esse papel nos seja útil.
Confesso que não vejo como isto se relacione com o assunto.
some examples of the use of the subjunctive
No canto esquerdo há...
canto – corner, chanto, song
aos quatro cantos – to the four corners of the world

Contudo, é evidentemente um documento importante.
contudo – nevertheless, yet (a very useful word)

Perdi a orientação e não sabia mais nada, excepto que o caminho parecia muito longo.
Worth knowing. I sometimes find myself in a very similar situation while traveling to unknown country or city.
Share:

0 komentarze:

Post a Comment