Tuesday, May 31, 2011

Stambuł pełen melancholii

Dzisiaj o jednej z piękniejszych książek, jakie zdarzyło mi się ostatnio czytać - „Stambuł. Wspomnienia i miasto” Orhana Pamuka. Już sam tytuł pozwala domyślić się, że ta pozycja to wspomnienia jej autora o Stambule. Mieście, w którym się urodził, wychował i mieszka. Mieście innym niż to, jakie znamy z przewodników i folderów dla turystów. Inne, bo czarno-białe. Czarno-białe, bo takim je maluje autor. Czarno-białe jest też na fotografiach, które ilustrują poszczególne rozdziały. Ale czarno-białe to nie znaczy brzydkie. Czarno-białe to znaczy przepełnione melancholią i smutkiem, albo jak kto woli goryczą, a ta kojarzy się właśnie z tymi kolorami. Tę melancholię czujemy także w opowieściach o rodzinie autora, o ludziach, których znał, w opisach codziennego życia.

Jeśli ktoś sądzi, że po przeczytaniu tej książki, ruszy śladami opisywanych tu miejsc, będzie miał trudne zadanie. Jak wspomniałem, to nie przewodnik, a bardzo osobista opowieść o dorastaniu, dojrzewaniu i dokonywaniu ważnych życiowych wyborów. O ludziach, którzy muszą dokonywać wyborów co do szkoły, zawodu, sposobu życia; którzy miotają się między Wschodem a Zachodem, między tradycją a nowoczesnością. To w końcu książka o poszukiwaniu swojej tożsamości. Biorąc ją do ręki nie otwieramy kolorowego foldera, ale zasiadamy do rozmowy z jej autorem. Rozmowy, w której odsłania on przed nami najbardziej intymne pragnienia, dzieli się najbardziej osobistymi wspomnieniami, maluje piórem obrazy, które pomagają nam dotrzymywać mu kroku, gdy nocą szwenda się po wąskich ciemnych zaułkach swojego miasta.

Orhan Pamuk „Estambul. Ciudad y recuerdos” (wersja hiszpańska)
tłum.: Rafael Carpintero
nakładem: Debolsillo, wyd. drugie, 2009
ISBN 978-84-9908-031-14
stron: 448

*Książka ukazała się w Polsce nakładem Wydawnictwa Literackiego w 2008 roku, w tłumaczeniu Anny Polat. W polskim tłumaczeniu ukazały się też m.in. „Nowe życie”, „Śnieg”, „Nazywam się czerwień” czy „Muzeum niewinności”.

Orhan Pamuk
Urodził się w 1952 r. w Stambule. W młodości chciał zostać malarzem. Skończył American Robert College w Stambule, a następnie studiował architekturę, a także dziennikarstwo. Od 23. roku życia zajmuje się wyłącznie pisarstwem. Jest jednym z najbardziej znanych i czytanych autorów tureckich, nie tylko w swoim kraju, ale też na świecie, a jego powieści są tłumaczone na wiele języków. W 2006 roku otrzymał literacką Nagrodę Nobla jako ten, „który w poszukiwaniu melancholijnej duszy swojego rodzinnego miasta odkrył nowe symbole zderzenia i przeplatania kultur”.

Oficjalna strona autora (w jęz. ang.)

*Zainteresowanych Stambułem jako miejscem turystycznym zachęcam do przeczytania mojej relacji z wyprawy do Turcji. 
Można ją znaleźć klikając w poniższy link:
http://multigato.blogspot.com/2011/04/moje-wyprawy-turcja-2008.html
Share:

0 komentarze:

Post a Comment